Меню сайта
Категории раздела
Моё имя Авель [31]
Сказание о Живой Воде [3]
Повесть об одинокой птице [1]
Публицистика [3]
Авторские статьи
Форма входа
Что почитать?
Дорогие друзья!
Если вы впервые на этом сайте и не знаете, с чего начать, рекомендуем вам для начала прочитать вот эти небольшие рассказы:
Овечий пастырь
Юродивый
Я - Сын Божий!
Лебединая стая
Вышла книга!
Книгу можно
КУПИТЬ

Цена 120 руб.
Маленький опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 46
Каталоги и рейтинги
Нас сосчитали
Главная » Статьи » Моё имя Авель

Действие 14. Битва

Город под неусыпным наблюдением Благородного Ария укреплялся. Уже многие жители так же, как и арийцы, имели своих коней и уверенно держались в седле. Дух подъёма и воодушевления царил в городских ополчениях. Каждый добросовестно совершал своё дело, и никто не завидовал другому.

Между тем усиление Нового Города вызывало сильные опасения у князей близлежащих земель и властителей городов. Они понимали, что поодиночке не способны противостать его сильным укреплениям. А уж о сражении с его войском не могло быть и речи. Только один бесстрашный и решительный вид этого войска вселял в них страх и панику. Но и смириться с существованием Города они не могли.

И тогда все князья, правители всех земных городов и краёв собрались на Лысой горе. Они держали совет. Вот имена собравшихся там: Фарисей, Исав, Каин, Фараон, Аминадав (Амн.), Блудница (Блуд.). Первым начал Фараон.

 

Фн. Как вам всем известно, мы собрались здесь по чрезвычайно важной причине. И ничто другое не было способно собрать всех нас за одним столом. Посему пред лицом надвигающейся угрозы прошу отложить в сторону все разногласия и споры. Это уже не столь важно, как то, что нашему благополучию грозит конец, если мы не примем экстренных мер.

Вы знаете, как усилился и распространился Новый Город. Слухи о нём дошли даже до самых отдалённых уголков нашей земли. Он будоражит умы многих, и даже я уже не способен держать их под своим контролем. Тем более, что наши владения многие покидают, переселяясь в этот пресловутый Новый Город. Пора нам кончать с ним.

 

«Пора! Пора!» – закричали все присутствующие. Фараон продолжал.

 

Фн. Я знаю, что все вы затаили ненависть к этому Городу. Поэтому прошу каждого высказать свои соображения и планы по поводу его уничтожения.

Ф. Я – Фарисей, и я представляю город, знакомый всем вам…

 

«Знаем, знаем мы твой город! Ведь основные бунтовщики из ваших мест! Если бы вы чуть раньше приняли меры, то не случилось бы всего этого кошмара! Вы виновны в этом!» – закричало в один голос собрание.

 

Ф. Прошу вас соблюдать спокойствие и набраться терпения. Да, основные вожди мятежного Города родом из наших мест, но кто бы мог предположить тогда, что произойдёт такое неслыханное восстание? Мы предпринимали меры, но увы, они не увенчались успехом. Впрочем, я не хочу говорить об этом и не хочу, чтобы мы перекладывали вину за случившееся друг на друга. У меня есть реальное предложение, как нам наказать мятежников.

Фн. И какое же?

Ф. Мы все должны объединиться против этого Города и пойти на него войной.

Ис. Но хватит ли у нас сил и мужества?

Ф. Мужество здесь ни причём. Своей необъятной многочисленностью мы должны вселить в эту маленькую разношёрстную группку бедняков ужас и страх. Они должны устрашиться и пасть пред нами, увидев наше вооружение. С этими неблагодарными рабами мы поступим беспощадно. Пленных и раненых брать не будем. Они посмеялись над нами, над нашими вековыми законами, а теперь мы посмеёмся над ними. Ради хитрости, мы будем обещать свободу и благоденствие. Но как только они поверят нам и сложат своё оружие, мы уничтожим их. Смерть! Смерть и только смерть этому неверному семени!

Фн. Твой план хорош. Это называется психологическое давление. Своей многочисленностью и мощью мы произведём на них сильное впечатление.

Амн. Для нас было бы лучше как-нибудь усыпить их бдительность, пока наши несметные войска будут стекаться туда. Возжечь бы в них чуждый огонь!

Блуд. О, это по моей части! Я усладами и льстивыми обещаниями пленю бдительность городских стражей. Все они будут в моей власти, и я смогу открыть ворота Города.

Ис. Хорошо бы пустить в Город наших лазутчиков и шпионов, чтобы подточить боевой дух противника изнутри. А лучше всего обезглавить их войско.

Кн. Я возьму эту роль на себя.

Ис. Ты?

Кн. Да. Это мой долг – спасти мир от безумия моего братца.

Ф. Я дам тебе в помощь верных людей. Они помогут тебе.

Фн. Итак мы решили – выступать всем вместе. Пусть этот Город видит наше единство. Своей силой мы подавим это гнездо еретиков!

 

На этих словах все встали со своих мест и разошлись, чтобы готовиться к сражению.

Первыми должны были выступить войска Блудницы. Войско её было необычно, и на первый взгляд его нельзя было назвать войском. Вместо повозок с пушками и снарядами там были шёлковые шатры и разноцветные кибитки. Личный состав войска был представлен прекрасными танцовщицами в полупрозрачных кисеях, голосистыми торговцами со всевозможными товарами, менялами и шарманщиками, музыкантами и художниками, кулинарами с аппетитными яствами и колдунами. Весь этот многоликий сброд выступал не сразу, а группами. В их среде действовали также настоящие беспощадные вооружённые до зубов наёмники, которые под их прикрытием старались как можно ближе подойти к городским стенам и воротам, чтобы овладеть ими.

Но сколько не старались танцовщицы вызывающими танцами обратить на себя внимание стражей стен, им это так и не удалось. Ничего не получилось и у торговцев с ростовщиками. Клоуны были осмеяны, а все прочие даже и не решились подойти к Городу. Одному проворному книготорговцу всё же удалось продать свою книжку молодому стражу, и тут же меткий наёмник сразил доверчивого юношу отравленной стрелой. Проворно выскочив из-за спины лукавого торговца, наёмник пронзил ему глаз. Но несмотря на это, войску Блудницы всё же пришлось бесславно отступить. Теперь все возлагали свои надежды на основное ядро войска.

Тем временем двое лазутчиков Фарисея – Ахитофел и Иуда – беспрепятственно проникли в Город. Ахитофел, прикинувшись странствующим учёным и мудрецом, был с почётом принят Авелем и всеми разумными братьями Города. Иуда же стал учеником и исправно посещал все занятия. Оба они так искусно замаскировались и влились в общую струю жизни Города, что никто и не подозревал, какие коварные замыслы гнездятся в их сердце. Только одна Раав опасалась их. Она не доверяла их нарочитому рвению и радушию. Ей приходилось встречаться с ними ещё раньше, в своём старом городе, и она знала их как споспешников Фарисея. А тот, кто был другом и слугой Фарисея, тот учился у него двоедушию и лицемерию, и добра от таких ждать не приходилось. Однако своими опасениями Раав не поделилась ни с кем, считая их безосновательными. Мало ли что могло произойти с этими людьми. Ведь и сама она в прошлом не отличалась чистотой и праведностью. Поэтому Ахитофел и Иуда всё крепче и надёжнее внедрялись в руководящие структуры Города.

Однажды несметное войско властителей мира сего показалось на горизонте. Возглавлял его сам Фараон. В Городе забили тревогу. Девора словами Царя возжигала огонь в сердцах ополченцев. И вот войско Царское вышло за стены Города через Северные ворота навстречу врагу.

Два стана стали друг против друга в чистом поле. На знамёнах войска фараонова было изображено множество крестов, но все они так выгорели на солнце и поблёкли от времени в сырых подвалах, что воспринимались как груда каких-то веток или колья забора. Фараон выслал вперёд своего парламентёра с воззванием к жителям Нового Города. Этим парламентёром был некий Хам.

 

Хам. Мы, милосердные правители городов всей земли, обращаемся к вам, жители мятежного Города! Мы – ваши братья, и, любя вас, не можем равнодушно взирать на то, как известные мятежники и еретики обольщают вас пустыми обещаниями, сбивая с истинного пути.

Сложите свои орудия к покаянию, возвратитесь в свои отчие места. Всем, кто последует этим условиям, гарантируется мир и покой. Мы по своему милосердию простим вам ваш проступок и не вспомним более сего страшного заблуждения, которое губит вас. Посмотрите на нашу многочисленность и могущество! Мы сильнее вас, и только любовь к вам не даёт нам сразу же начать битву. Мы в последний раз взываем к вам. Бросьте этих лжеучителей и возвратитесь в наше лоно. Одумайтесь, пока не поздно, иначе погибнете все. На раздумья мы даём вам полчаса, и кто не возвратится к нам – пощады не ждите. Глупо думать, что такая ничтожная горстка способна противостоять нам!

 

На этих словах парламентёр круто развернулся и возвратился назад. Но никто в Царском войске не дрогнул и не усомнился. Жители Города твёрдо верили в свою правоту, в свою победу, и малодушных не было среди них.

Тем временем Фараон наблюдал за происходящим. Видя, что никто и не подумал возвратиться к нему с покаянием, он ещё сильнее ожесточил своё и без того каменное сердце и приказал своим войскам наступать. В первых рядах шли самые отборные воины из войска Фараона. Они были одеты в железные, устрашающего вида доспехи и больше походили на каких-то монстров. Только они имели изогнутые, с одной стороны заострённые сабли. Они восседали на мулах и ослах, так как лошадей в войске не было. За ними шествовала пехота, вооружённая соломенными щитами и пиками. Позади следовали лучники, а последним шли резервные полки из слабо вооруженных крестьян.

Надо сказать, что хотя войско Фараона и было несметно числом, но по духу всё оно было разрозненно и слабо подготовлено. Многие вообще не имели никакого оружия и шли в наступление с граблями или лопатами. К тому же все они говорили на разных языках, что им очень мешало, а влияние местных обычаев и традиций также очень плохо сказывалось на боеспособности. В Фараоновом стане то и дело вспыхивали межнациональные стычки, и тогда авангарду приходилось действовать на два фронта, силой и уговорами примиряя враждующих. Так что внутри это войско давно уже было прогнившим и только поверхностным видом своим могло вселить страх в неутверждённую душу.

Но в стане войска Нового Города не было колеблющихся и неутверждённых. Все они действовали слаженно, как один человек. Их всех объединял Дух, тогда как Фараоново войско – плоть. В Царском войске господствовала строгая дисциплина и порядок. Трусов и колеблющихся Арий не брал на битву. Впереди он поставил отряд хорошо обученных горожан с трёхметровыми копьями. Они прикрывали молниеносную, лёгкую арийскую конницу, позади которой была пехота, вооружённая обоюдоострыми мечами, и тяжёлая кавалерия. Расчёт Ария был верен. Длинные копья преградили путь хорошо обученному авангарду войска Фараона, а лёгкая конница без труда разбила пехоту с соломенными щитами. Первый день битвы принёс победу Царскому войску. В нём не было ни одного убитого, тогда как войско противника понесло большие потери.

Войско Фараона дрогнуло. Арийская конница вселяла в них панику и страх, но Фараону пока всё ещё удавалось держать его в повиновении. Все надежды теперь он возлагал на диверсии Ахитофела и Иуды. И те начали действовать.

После первой победы весь Город ликовал. Ахитофел пошёл на совет разумных братьев и скромно сел у дверей. Он слышал все планы предстоящего сражения, но не это было главным для него. Он хотел дать им свой совет, пропитанный ядом двоедушия. Когда совещание кончилось, Ахитофел обратился к Арию.

 

Ахт. Да, сегодня мы празднуем победу! Но что уготовит нам завтрашний день? У меня имеются достоверные сведения, что Фараон готовит ловушку. На юго-западе у него приготовлены новые, свежие силы, вооружённые лучше нас всех. И если их предварительно не уничтожить, то в самый неподходящий момент, когда всё войско будет в поле, Фараон ударит нам в тыл, захватит и сожжёт наш чудесный Город.

 

Арий призадумался. Слова Ахитофела были подтверждены разведкой Ария. Действительно, где-то на юго-западе были замечены войска, но что это за войска, было не известно. Арий боялся уводить конницу с поля боя, но также опасался внезапного нападения на Город, в котором оставались женщины и дети. Слова Ахитофела звучали так убедительно, что после некоторых колебаний Арий решил ночью выступить с конницей на юго-запад. Ахитофелу же только это и было нужно. Обрадованный этим решением Ария, он послал донесение в лагерь Фараона. Для этой цели у него была хорошо обученная чёрная ворона. Под покровом ночи никем не замеченная, она вылетела из окна Ахитофела. Несла она следующее сообщение: «Конница Ария вышла на юго-запад и там задержится надолго. Южные ворота в полночь будут открыты. Ахитофел.» Ахитофел знал, что открыть ворота днём практически невозможно, а в полночь там будет дежурить Иуда…

Всю ночь Арий и его воины гнали коней на юго-запад. Они видели огни, маячившие впереди. Уверенные в том, что это и есть силы противника, они не заметили, как попали в болото, и их кони глубоко увязли. Когда же рассвело, к своему разочарованию они увидели лишь тлеющие костры, у которых никого не было.

Арий понял, что их обманули, однако быстро выбраться из болота им не удавалось. А тем временем войско Фараона уже наступало на Новый Город. На этот раз вместо Ария вперёд вышел Ионафан. Он уже предчувствовал, что это будет тяжёлое сражение. Авель остался укреплять Город.

Битва и в самом деле была долгая и ожесточённая. Сказывалось отсутствие арийцев и самого Ария – искусного воина и стратега. В Городе ещё не знали о том, что произошло с ним, но в воздухе уже витало какое-то страшное предчувствие. Ахитофел прилагал все силы, чтобы своими советами дезорганизовать работу по укреплению Города, и отчасти это ему удавалось. Авель не успевал охватить все участки, и некоторые из них поручил Ахитофелу, полагаясь на его мудрость. Как раз там Ахитофел и постарался навредить как можно больше.

На этот раз Фараон выпустил вперёд свои колесницы, запряжённые ослами, и ослиную кавалерию. Так как теперь у Царского войска не было вообще никакой конницы, то основной удар пришёлся на пехоту. Она храбро сражалась и даже провела несколько атак, но постепенно руки их уставали, а мечи начинали тупеть. К тому же в засаде Фараон расположил своих лучников, и они искусно стреляли исподтишка в тех, кто отставал или вырывался вперёд. В общем, второе сражение шло с переменным успехом, и к вечеру завершилось.

Хотя войска Фараона и не одержали полной победы, перевес был всё же на их стороне. Они тешили себя этим, предвкушая задуманную ночную вылазку, и имели вызывающий и приподнятый вид. Царские войска молча возвратились в Город. Теперь они наконец поняли, что конница Ария обманута, но по прежнему не знали, что же случилось с ней.

Но Фараону и этого казалось мало, и потому он послал в Город Каина под видом парламентёра. Вечером Каин вступил в Город. Войдя, он увидел, что прямо перед ним стоит статный человек в серебряных латах.

 

Кн. Отведите меня к Авелю! У меня есть хорошее предложение к жителям вашего Города.

Ав. Я Авель.

Кн. Вы хотите сказать, что вы – Авель?

Ав. Да, Каин, это я.

Кн. Ну тогда ты сильно изменился, брат!

Ав. И давно я стал для тебя братом? Ведь вы приложили все усилия к тому, чтобы опорочить и заклеймить моё имя.

Кн. Забудь, Авель, прежнее! Давай отбросим всё, что было. Теперь ты сам властитель Города.

Ав. Этот Город нисколько не принадлежит мне. Я не являюсь его владыкой. Владыка Нового Города – Царь. И забывать ваше беззаконие здесь никто не собирается.

Кн. Но у меня к тебе выгодное предложение.

Ав. А кто стоит за ним? Не Фараон ли? Пойди и передай этой хитрой лисице, что мне ничего не нужно.

Кн. Но всё же выслушай меня! Это очень выгодное предложение.

Ав. Нам ничего не надо. И позор для нашего Царя принимать хоть какое-нибудь предложение от мира.

Кн. Но все мы тоже служим великому Царю.

Ав. И выступаете против Его Города и Его Народа с целью уничтожить всё? Нет, Каин, ваше лукавство мне хорошо известно. Своими устами вы источаете мёд, тогда как за пазухой приготовили нож.

Категория: Моё имя Авель | Добавил: Admin (07.03.2009)
Просмотров: 414 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Новое на сайте
ХРИСТИАНАМ
Учение о Вере.
 
Учение о Вере
Аудиокнига в формате mp3
 
Христианство сегодня
 
Христианство сегодня
Аудиокнига в формате .wma
Цитата из Библии

Погода в Питере
Единомышленники